CIRQUE DU SOLEIL CONTA HISTÓRIA DE LÚCIFER

Sempre gostei dos espetáculos do Cirque du Soleil, na qual o que mais me fascinava eram as músicas próprias dos espetáculos. Tive a coleção de todos os CDs que o Cirque produziu e alguns DVDs que eu adquiria, e alguns amigos meus que estão na Europa me mandaram. Realmente eu fui muito fã do grandioso espetáculo circense que é muito bom, o melhor e maior circo do planeta.

Quando estamos numa fase em que tudo se parece melancólico em nossa vida, procuramos nos retrair para dentro da escuridão de nossa alma, e ali sentir o falso prazer de estar sentindo a densidade das trevas que, apesar de congelante, nos parece confortável em um momento de pura insegurança e decepções em diversos momentos de nossas vidas.

Eu busquei esse macabro conforto de decadência espiritual nas músicas do Cirque du Soleil, que apesar de estranho, nos leva a um patamar abstrato onde nos reservamos pra ver as horas passarem rapidamente, sem que estejamos lúcidos ás coisas deste mundo. Para isso eu me trancava dentro de meu quarto e ouvia incessantemente as músicas do Cirque du Solei. Mesmo sem entender nada do que as músicas queriam retratar a minha alma se envolvia na melodia dos estranhos instrumentos usados para formar a canção estranha e exótica que eu escutava. Além dos estilos serem diversos, as letras são ilegíveis ao intendimento de qualquer língua, pois parecem que as letras das músicas não são deste planeta e sim de um lugar muito além, onde nem os próprios produtores das músicas devem entender o que é expressado.

Mas há sim letras claras e objetivas nas músicas do Cirque. Onde podemos entender histórias e realidades do mundo espiritual; do mundo espiritual e não do real. Até porque o Cirque du Soleil em seus espetáculos, conta histórias exóticas e muitas delas a cerca do mundo espiritual, cheio de fantasias e mostrando ilusões daquilo que obviamente não existe.

Mas, escutando uma das músicas do Cirque que se chama  "Rain One" (Uma Chuva), do espetáculo Varekai (Onde quer que seja). Parece ser baseado na Mitologia grega em que o heroi Icaro cai no oceano ao tentar chegar muito perto do Sol. O que me chamou a atenção é o fato da letra dar a alusão a uma história bem conhecida entre os religiosos e também os não religiosos, e até mesmo porquê não se dizer da Bíblia? No espetáculo Varekai, o início mostra uma alegoria de um anjo que vai caindo, e caindo, até ao interior de um vulcão; com asas enormes. Na Bíblia as pessoas interpretam em textos dos Profetas Isaías e Ezequiel, a história de um querubim - Uma patamar de anjos - que foi expulso do céu por querer ser igual a Deus (Isaías 14.12 / Ezequiel 28.12-19).

Depois disto, quando o anjo cai no palco, a ênfase é muito grande a cerca de um barulho de um trovão bem no momento em que o anjo toca ao chão do palco. A Bíblia também fala a cerca disso. A Bíblia diz em Lucas, capítulo 10 e verso 18: "Eu via Satanás, como raio, cair do céu". Todos nós sabemos que o trovão, nada mais é do que o efeito sonoro de um raio. É esse efeito sonoro que o espetáculo Varekai executa na queda do anjo.

Além de outros detalhes dos acontecimentos no decorrer do espetáculo, a música Rain One conta essa história. Vamos analisar?

Rain One  (Uma chuva)


Falling... (Me caigo)                                 Caindo... (Caio)
Fall of an angel...                                     Queda de um anjo...
You can see the fall...                               Você pode ver a queda...
You're felling high...                                
  Você está se sentindo no alto...
(Yo estoy dentro de las sombras)            
  (Estou dentro das sombras)
When you kiss the earth                            
Quando você beija a Terra
Angel of your your mind I'm blowing           
Anjo da sua mente estou soprando
Dentro de tus sueños más profundos        
 Dentro dos seus sonhos mais profundos
Yo te oigo, me llamas                          
    Eu te ouço, me chama
Tus miedos profundos                            
 Seus medos profundos
Me ves cayendo                                        
Veêm-me caindo
Me caigo (Falling)                                     
Caio...(Caindo)
Vivo dentro de tu espíritu                        
 Vivo dentro de seu espírito
(Fall of an angel)                                    
(Queda de um anjo)

Latiendo dentro de tu corazón                   Pulsando dentro do seu coração
You can see the fall ... angel...                 Você pode ver a queda...anjo...
In your deepest dreams                             
Nos seus sonhos mais profundos
Sufriendo, Fluyendo dentro de ti              
 Sofrendo, fluindo dentro de ti
(Fall of an angel)                                       
(Queda de um anjo)
Besando la tierra                                    
  Beijando a terra
Cayéndote, levantándote                          
 Fazendo-te cair, te levantando
Fluyendo dentro de ti                                
 Fluindo dentro de ti
Através de ti                                            
Através de ti

Cuando te levantas, cuando estás triste     Quando você se levanta, quando está triste
Cuando lloras con la lluvia                          
Quando você chora com a chuva
If oceans collide                                        
Se oceanos colidissem
If the moon crossed the sun                       
Se a Lua atravessasse o Sol
I'm wasting my breath                                
Estou desperdiçando meu fôlego
With no name and no one                           
Com nenhum nome e ninguém
Silence of the sound                                   
Silêncio do som
And the colors of the night                         
E as cores da noite
The sound from the thoughts                      
O som dos pensamentos
And the thought with no light                    
 E o pensamento sem luz
The way I've been sinking                          A maneira que estive caindo
Amounted to the light                               
Chegando à sombra
There's nothing but space                          
Não há nada mas espaço

And the dove can't take flight                    E o pombo não consegue suportar o vôo
Praticamente todas as frases da música conta a história de Satanás em sua queda. Para bom entendedor as letras em azul, que são traduções da musica cantada em dois idiomas na mesma faixa, Inglês e Espanhol, já são baste claros no que diz respeito a mensagem que o espetáculo do Cirque du Soleil - Varekai - quer nos passar!
Paz do Senhor a todos
Neymarques Feitosa.

Comentários

  1. euu tava vendo o vidio é tipo como se tivesse algem sussurando no meu ouvido, da medoo :{

    ResponderExcluir
  2. Meu Deus!! Meu irmão e amigo. Neste exato momento estou vendo o vídeo ( filme) e percebo realmente esta nítida realidade. Estudarei mais.

    ResponderExcluir

Postar um comentário

Postagens mais visitadas deste blog

MASTURBAÇÃO FEMININA

POR QUE NÓS CRISTÃOS DEVEMOS SER DIFERENTES?

COMO ASSIM OS TÍMIDOS NÃO HERDARÃO O REINO DOS CÉUS?